关闭

《庄子・在宥》

2022-08-20 23:32:13

【题解】

“在” 为自在、安任,“宥” 为宽容、涵容。反对刻意有为,提倡顺任自然,阐发无为而治,是本篇主旨。
全篇分为六部分:
第一部分至 “吾又何暇治天下哉”,指出有为施政必使世人放纵本性、迁失常德,因此君子不得已君临天下,莫若无为;开篇二句为全篇总纲,直揭无为治世之旨。
第二部分至 “故曰‘绝圣弃知而天下大治’”,借老聃答崔瞿之语,申明仁义扰心是天下越治越乱的根源,力主绝圣弃知。
第三部分至 “而我独存乎”,以广成子与黄帝对话,阐明欲治天下必先治身,并详述守神清静、修身体道之法。
第四部分至 “起辞而行”,以鸿蒙、云将问答,再阐无为与养心之本,点明无为关键在于心养忘物。
第五部分至 “天地之友”,论有土君主贪逐私利必贻祸患,申论养心、忘物、无己、忘形之理。
第六部分收尾,总括治世十种情态,主张一切顺物自然、听之任之,并提出君道无为、臣道有为的思想。
本篇部分观点,与前数篇抨击仁义、绝圣弃智的立场略有参差。

【原文】

闻在宥天下①,不闻治天下也。在之也者,恐天下之淫其性也②;宥之也者,恐天下之迁其德也③。天下不淫其性,不迁其德,有治天下者哉!
昔尧之治天下也,使天下欣欣焉人乐其性④,是不恬也⑤;桀之治天下也,使天下瘁瘁焉人苦其性⑥,是不愉也。夫不恬不愉,非德也。非德也而可长久者,天下无之。
人大喜邪,毗于阳⑦;大怒邪,毗于阴。阴阳并毗,四时不至,寒暑之和不成,其反伤人之形乎!使人喜怒失位,居处无常,思虑不自得,中道不成章⑧,于是乎天下始乔诘卓鸷⑨,而后有盗跖、曾史之行。
故举天下以赏其善者不足,举天下以罚其恶者不给,故天下之大不足以赏罚。自三代以下者,匈匈焉终以赏罚为事⑩,彼何暇安其性命之情哉!
而且说邪⑪,是淫于色也⑫;说聪邪,是淫于声也;说仁邪,是乱于德也;说义邪,是悖于理也⑬;说礼邪,是相于技也⑭;说乐邪,是相于淫也;说圣邪,是相与艺也⑮;说知邪,是相于疵也⑯。
天下将安其性命之情,之八者,存可也,亡可也;天下将不安其性命之情,之八者,乃始脔卷仓囊而乱天下也⑰。而天下乃始尊之惜之,甚矣,天下之惑也!岂直过也而去之邪⑱,乃齐戒以言之⑲,跪坐以进之,鼓歌以儛之⑳,吾若是何哉!
故君子不得已而临莅天下㉑,莫若无为。无为也而后安其性命之情。故贵以身于为天下,则可以托天下;爱以身于为天下,则可以寄天下㉒。
故君子苟能无解其五藏㉓,无擢其聪明㉔;尸居而龙见㉕,渊默而雷声㉖,神动而天随,从容无为而万物炊累焉㉗。吾又何暇治天下哉!

【注释】

①在:自在、安守。宥:宽容、涵容。在宥天下:任天下自在发展、各得其所,无为而治。
②淫:逾越、放纵。
③迁:改易、变失。德:自然本常之性。
④欣欣:欢愉和乐之貌。
⑤恬:宁静、安适。
⑥瘁瘁:忧愁憔悴之貌。
⑦毗(pí):损伤、侵耗。阳、阴:代指人身阴阳元气。
⑧章:条理、法度、常态。
⑨乔诘:心意不平。卓鸷:行为矜亢不平。泛指世风乖戾、人心失正。
⑩匈匈:喧嚣纷扰、喋喋不休之貌。
⑪说(yuè):通 “悦”,喜好、崇尚。
⑫淫:沉溺、迷乱。
⑬悖:违逆、背离。
⑭相:助长、助益。技:繁文礼仪之巧。
⑮艺:才艺、机巧。
⑯疵:苛察细辨、吹求是非。
⑰脔卷:拘挛不舒之貌。仓囊:纷扰攘乱之态。
⑱直:仅仅、止。过:沿袭、代代流传。
⑲齐(zhāi):通 “斋”,斋戒虔敬。
⑳儛(wǔ):同 “舞”。
㉑莅(lì):临居、执掌。
㉒两句亦见《老子》,重身轻物,不以天下徇己,方可托付天下。
㉓五藏:五脏,代指内心情志。无解五藏:不妄耗心神、不荡乱情志。
㉔擢(zhuó):显露、张扬。
㉕尸居:寂然不动如尸。龙见(xiàn):精神潜运如龙腾飞现。
㉖渊默:沉静如深渊。雷声:内敛而含蕴宏远、感发如雷。
㉗炊累:炊烟游尘,任其自然浮游。

【译文】

只听说任天下自在涵容,没听说刻意治理天下。所谓安任自在,是怕世人放纵本真天性;所谓宽容涵容,是怕世人改失自然常德。天下人不放纵本性、不改失常德,哪里还用得着治理天下!
从前尧治理天下,使天下人欢欣纵欲、各乐其性,失却宁静;桀治理天下,使天下人忧愁憔悴、苦困其性,失却和乐。不宁静、不和乐,都不是自然常德。不合常德而能长久,天下从未有过。
人过度欢喜,便损伤阳气;过度愤怒,便侵耗阴气。阴阳俱受损伤,四时失序、寒暑不和,反倒伤害人身本元!使人喜怒失常、居无定所、思虑纷扰、行事无条理,于是人心乖戾、世风不平,而后生出盗跖、曾参、史鳅各类行径。
穷尽天下之力赏善仍不足,穷尽天下之力罚恶仍不够,偌大天下竟困于赏罚。夏商周三代以下,世人终日喧嚣,唯以赏罚为要务,哪里有空安定性命本真!
况且崇尚目明,便是沉溺文采;崇尚耳聪,便是沉溺声乐;崇尚仁爱,便是扰乱常德;崇尚道义,便是违逆常理;崇尚礼仪,便是助长繁巧;崇尚乐舞,便是助长淫逸;崇尚圣迹,便是助长才艺;崇尚智巧,便是助长苛察是非。
若天下要安守性命本真,这八项,存之亦可、去之亦可;若天下不能安守性命本真,这八项便拘挛纷扰、搅乱天下。而世人反倒尊崇珍惜,迷惑至极!岂止代代沿袭而已,还要斋戒称颂、跪坐推崇、歌舞敬奉,对此又能奈何!
所以君子不得已君临天下,不如守持无为。唯有无为,才能安定世人性命本真。看重自身甚于天下者,可以托付天下;珍爱自身甚于治世功名者,可以寄任天下。
君子若能不耗荡内在情志、不张扬外在聪明;寂然安处而精神潜运,沉静内敛而蕴势宏远,心神一动自然合于天理,从容无为,万物如炊烟游尘自在生化。我又何须刻意去治理天下呢!

【原文】

崔瞿问于老聃曰①:“不治天下,安藏人心②?”
老聃曰:“女慎无撄人心③。人心排下而进上④,上下囚杀⑤,淖约柔乎刚彊⑥。廉刿雕琢⑦,其热焦火⑧,其寒凝冰。其疾俛仰之间而再抚四海之外⑨,其居也渊而静⑩,其动也县而天。偾骄而不可系者⑪,其唯人心乎!
“昔者黄帝始以仁义撄人之心,尧舜于是乎股无胈⑫,胫无毛⑬,以养天下之形,愁其五藏以为仁义⑭,矜其血气以规法度⑮。然犹有不胜也,尧于是放讙兜于崇山⑯,投三苗于三峗⑰,流共工于幽都⑱,此不胜天下也。
夫施及三王而天下大骇矣⑲,下有桀跖,上有曾史,而儒墨毕起。于是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,诞信相讥,而天下衰矣。大德不同,而性命烂漫矣㉑;天下好知,而百姓求竭矣㉑。
于是乎釿锯制焉㉒,绳墨杀焉㉓,椎凿决焉㉔。天下脊脊大乱㉕,罪在撄人心。故贤者伏处大山嵁岩之下㉖,而万乘之君忧慄乎庙堂之上㉗。
今世殊死者相枕也㉘,桁杨者相推也㉙,刑戮者相望也,而儒墨乃始离跂攘臂乎桎梏之间㉚。意,甚矣哉!其无愧而不知耻也甚矣!吾未知圣知之不为桁杨椄槢也㉛,仁义之不为桎梏凿枘也㉜,焉知曾史之不为桀跖嚆矢也㉝!故曰‘绝圣弃知而天下大治’。”

【注释】

①崔瞿:寓言虚构人名。
②藏:通 “臧”,使人心归善。
③撄(yīng):扰动、纠缠、搅乱。
④排下:失意则消沉压抑。进上:得志则昂扬骄盛。
⑤囚杀:心神受拘、自相耗损。
⑥淖约:柔弱宛顺。彊:古 “强” 字。
⑦廉刿:棱角峭直、锋芒伤物。雕琢:刻意矫饰刻削。
⑧热、寒:喻心境激动如烈火、落寞如寒冰。
⑨俛仰:俯仰,瞬息之间。抚:遍及、巡游。
⑩渊而静:静处时深沉寂定。
⑪偾骄:骄矜纵肆、不可拘制。系:羁绊、约束。
⑫股:大腿。胈(bá):细毛。
⑬胫:小腿。股无胈、胫无毛:形容奔波劳苦、身心劳顿。
⑭愁其五藏:愁劳内心情志。
⑮矜其血气:耗费心血精力。规:订立、规范。
⑯讙兜:上古恶人。崇山:古山名。
⑰三苗:上古部族。三峗:三危山。
⑱共工:上古水官。幽都:北方荒远之地。
⑲施(yì):延及、延续。三王:夏商周三代君王。骇:惊扰、大乱。
㉳烂漫:散乱失序、离乱本真。
㉑求竭:奔逐智巧、纷争无尽。
㉒釿(jīn):斧斤。借指刑具律法。
㉓绳墨:法度规矩。杀:裁制、约束。
㉔椎凿:刑具,借指刑罚决断。
㉕脊脊:相互践踏、淆乱纷扰。
㉖伏处:隐居遁迹。嵁(kān)岩:深山幽谷。
㉗万乘之君:大国诸侯、帝王。忧慄:忧惧战栗。
㉘殊死:斩首极刑。相枕:尸体堆叠。
㉙桁杨:颈足刑具。相推:连绵不绝。
㉚离跂:刻意矜夸。攘臂:扬臂争辩。桎梏:脚镣手铐。
㉛椄槢(jié xí):刑具连锁榫楔。
㉜凿枘:榫卯孔楔,喻仁义成为束缚人的器具。
㉝嚆(hāo)矢:响箭,喻先导、开端。

【译文】

崔瞿向老聃问道:“不刻意治理天下,怎能使人心归善?”
老聃说:“你要谨慎,不要轻易搅乱人心。人心失意便消沉压抑,得志便昂扬骄纵,消沉与骄纵都自受拘困,唯有柔弱顺道能软化刚强。心性峭直锋芒外露,便易受挫伤;情绪激动如烈火,落寞冷寂如寒冰。心念变幻极速,瞬息之间便可神游四海;静处时深沉如渊,动发时高渺凌天。骄纵肆行、无可约束的,唯有人心啊!
“从前黄帝开端用仁义搅乱人心,尧、舜从此奔波劳苦,腿无细毛、胫无毛屑,劳形以养世人形体,愁劳心神推行仁义,耗费心血订立法度。即便如此仍不能治平天下,于是尧放逐讙兜于崇山,迁徙三苗于三危,流放共工于幽都,这都是有为而不能胜任治世的明证。
延至三代,天下人心大为惊扰。在下有桀、跖凶暴,在上有曾、史伪行,儒墨各家并起纷争。于是喜怒互生猜疑,愚智相互欺诈,善恶彼此非难,真伪互相讥刺,世道自此衰微。世人本心分歧各异,性命本真散乱迷失;天下人人喜好智巧,百姓奔逐纷争无有止息。
于是便用斧锯刑具裁制人身,用礼法绳墨约束心性,用椎凿刑罚决断罪错。天下纷然大乱,病根全在搅乱人心。因此贤者隐居深山幽谷,而帝王诸侯在朝堂之上忧惧不安。
当今之世,受刑身死之人尸骸相叠,戴枷锁入狱者比肩接踵,遭刑戮残害者举目皆是。而儒墨之徒反倒在刑具桎梏之间矜夸扬臂、高谈争辩。唉,太过荒唐!无愧无耻到这般地步!我不知道所谓圣智,何尝不是刑具的榫楔连锁;所谓仁义,何尝不是桎梏的孔卯卡扣;又怎知曾参、史鳅之流,不是夏桀、盗跖作乱的先导!所以说:断绝圣迹、抛弃智巧,天下才能大治太平。”

【原文】

黄帝立为天子十九年①,令行天下,闻广成子在于空同之山②,故往见之。曰:“我闻吾子达于至道,敢问至道之精。吾欲取天地之精,以佐五谷③,以养民人。吾又欲官阴阳④,以遂群生⑤,为之奈何?”
广成子曰:“而所欲问者,物之质也⑥;而所欲官者,物之残也⑦。自而治天下,云气不待族而雨⑧,草木不待黄而落,日月之光益以荒矣⑨。而佞人之心翦翦者⑩,又奚足以语至道!”
黄帝退,捐天下⑪,筑特室⑫,席白茅⑬,间居三月⑭,复往邀之⑮。
广成子南首而卧⑯,黄帝顺下风⑰,膝行而进⑱,再拜稽首而问曰⑲:“闻吾子达于至道,敢问,治身奈何而可以长久?”
广成子蹶然而起⑳,曰:“善哉问乎!来!吾语女至道。至道之精,窈窈冥冥㉑;至道之极,昏昏默默㉒。无视无听,抱神以静㉓,行将至正。必静必清,无劳女形,无摇女精,乃可以长生。目无所见,耳无所闻,心无所知,女神将守形,形乃长生。
慎女内㉔,闭女外㉕,多知为败。我为女遂于大明之上矣㉖,至彼至阳之原也㉗。为女入于窈冥之门矣,至彼至阴之原也。天地有官,阴阳有藏㉘;慎守女身,物将自壮。我守其一以处其和㉙,故我修身千二百岁矣,吾形未常衰㉚。”
黄帝再拜稽首,曰:“广成子之谓天矣!”
广成子曰:“来,余语女。彼其物无穷,而人皆以为有终;彼其物无测,而人皆以为有极。得吾道者,上为皇而下为王;失吾道者,上见光而下为土。今夫百昌皆生于土而反于土㉛,故余将去女,入无穷之门,以游无极之野。吾与日月参光㉜,吾与天地为常。当我㉝,缗乎㉞!远我㉟,昬乎㊱!人其尽死,而我独存乎!”

【注释】

①黄帝:轩辕氏,上古部族共主。
②广成子:寓言得道高人。空同:崆峒山。
③佐:助益、滋养。
④官:执掌、调控。
⑤遂:顺遂、长养。
⑥质:本根、至道本体。
⑦残:末流、余剩、已然凋敝之迹。
⑧族:聚拢集结。
⑨荒:昏暗失光、渐次衰微。
⑩佞人:有心机小智之人。翦翦:心地狭隘、识见浅陋。
⑪捐:舍弃、放下朝政。
⑫特室:僻静独居之静室。
⑬席白茅:铺白茅而居,洁心守静。
⑭间居:独居清心、屏绝外事。
⑮邀:求教、拜访。
⑯南首:头朝南而卧。
⑰下风:居于下位,表示谦卑。
⑱膝行:跪膝前行,以示恭敬。
⑲稽首:叩头至地,大礼。
⑳蹶然:迅疾起身之貌。
㉑窈窈冥冥:幽远深寂、玄渺难察。
㉒昏昏默默:沉寂无迹、虚静无为。
㉓抱神以静:持守精神,安守虚静。
㉔慎女内:敛守内心、摒除思虑。
㉕闭女外:闭塞感官、不逐外境。
㉖遂:抵达、臻至。
㉗至阳之原:阳气本源。
㉘藏:府宅、归根之所。
㉙一:大道浑一之本。和:阴阳冲和。
㉚未常:未尝,从未。
㉛百昌:万物繁盛之品类。
㉜参光:同辉、齐明。
㉝当我:向我而来。
㉞缗(mín):泯然无迹、浑然不觉。
㉟远我:离我而去。
㊱昬:同 “昏”,淡然无怀、不萦于心。

【译文】

黄帝在位十九年,政令通行天下,听闻广成子居于崆峒山,便前往拜见。黄帝说:“听说先生通达至道,冒昧请教至道的精微。我想汲取天地灵气,助五谷生长、养育百姓;又想调控阴阳时序,顺遂长养万物,该如何行事?”
广成子说:“你所要问的,是大道本根;你想要调控的,只是万物末流残迹。自从你治理天下,云气未聚便降雨,草木未黄便凋零,日月光辉日渐昏暗。而你本是心机浅狭之人,哪里配谈论至道!”
黄帝退回宫中,舍弃朝政,另筑静室,铺白茅清心独居三月,再度前往求教。
广成子头朝南躺着,黄帝居于下位,跪膝前行,再拜叩头问道:“听闻先生通达至道,冒昧请教,修身养身如何才能长生久视?”
广成子立刻起身,说:“问得好!过来,我告诉你至道。至道的精微,幽远玄渺;至道的极致,沉寂虚默。外不视、内不听,持守精神安于虚静,自然合于正道。必守宁静清寂,不劳形体、不摇精神,便可长生。眼无所见,耳无所闻,心无所思,精神守护形体,形体自能长存。
敛守你的内心,闭塞你的外感官,智巧多思必致败损。我帮你臻至大明之境,直达阳气本源;引你进入幽玄之门,直达阴气本源。天地各有主宰,阴阳各有归府;谨守自身本真,万物自会自然繁盛。我持守大道浑一、安处阴阳冲和,所以修身一千二百年,身形从未衰老。”
黄帝再拜叩首说:“先生真可说是与天地合一了!”
广成子说:“过来,我再告诉你。大道无穷无尽,世人却以为有终有尽;大道深不可测,世人却以为有界有极。悟得此道者,上可为帝王,下可为人王;失却此道者,在上空见日月光影,在下终归尘土。
世间万物繁盛,皆生于土地而归于土地。我将要离你而去,进入无穷大道之门,遨游于无极自然之野。我与日月同辉,与天地恒常。向我而来,我浑然无觉;离我而去,我淡然无心。世人终有尽死,唯独我长存于天地之间!”

【原文】

云将东游①,过扶摇之枝而适遭鸿蒙②。鸿蒙方将拊脾雀跃而游③。云将见之,倘然止④,贽然立⑤,曰:“叟何人邪?叟何为此?”
鸿蒙拊脾雀跃不辍⑥,对云将曰:“游!”
云将曰:“朕愿有问也⑦。”
鸿蒙仰而视云将曰:“吁!”
云将曰:“天气不和,地气郁结,六气不调,四时不节⑧。今我愿合六气之精以育群生,为之奈何?”
鸿蒙拊脾掉头曰:“吾弗知!吾弗知!” 云将不得问。
又三年,东游,过有宋之野而适遭鸿蒙⑨。云将不喜,行趋而进曰:“天忘朕邪⑩?天忘朕邪?” 再拜稽首,愿闻于鸿蒙。
鸿蒙曰:“浮游,不知所求;猖狂⑪,不知所往。游者鞅掌⑫,以观无妄⑬。朕又何知!”
云将曰:“朕也自以为猖狂,而民随予所往;朕也不得已于民,今则民之放也⑭。愿闻一言。”
鸿蒙曰:“乱天之经⑮,逆物之情,玄天弗成⑯;解兽之群,而鸟皆夜鸣;灾及草木,祸及止虫⑰,意,治人之过也!”
云将曰:“然则吾奈何?”
鸿蒙曰:“意,毒哉⑱!僊僊乎归矣⑲。”
云将曰:“吾遇天难,愿闻一言。”
鸿蒙曰:“心养⑳。汝徒处无为㉑,而物自化。堕尔形体㉒,吐尔聪明㉓,伦与物忘㉔,大同乎涬溟㉕,解心释神,莫然无魂㉖。万物云云㉗,各复其根㉘,各复其根而不知㉙;浑浑沌沌㉚,终身不离;若彼知之,乃是离之。无问其名,无窥其情,物固自生。”
云将曰:“天降朕以德㉛,示朕以默㉜;躬身求之,乃今也得。” 再拜稽首,起辞而行。

【注释】

①云将:寓言云神。
②扶摇:神木。鸿蒙:自然元气之化身,寓言得道者。
③拊脾:拍大腿。脾通 “髀”。雀跃:如雀跳跃游乐。
④倘然:惊疑驻足之貌。
⑤贽然:伫立不动、恭敬而立。
⑥辍:停止。
⑦朕:我。
⑧六气:阴阳风雨晦明。不节:不合四时节序。
⑨有宋:宋国之地。有为语助词。
⑩天:尊称鸿蒙,敬若上天。
⑪猖狂:随心自适、无拘无束。
⑫鞅掌:纷然万象、自在繁生。
⑬无妄:本真自然、不假造作。
⑭放:效仿、追随。
⑮经:自然常道、秩序。
⑯玄天:自然天道。弗成:不能和顺成全。
⑰止虫:昆虫、百虫。
⑱毒哉:受有为治世之毒害太深。
⑲僊僊:飘然轻举之貌。
⑳心养:清心敛神、静养本心。
㉑徒:只管、但求。
㉒堕(huī):通 “隳”,忘弃、放下形骸执念。
㉓吐:黜弃、摒除聪明智巧。
㉔伦与物忘:泯忘物我、不分物己。
㉕涬溟:混沌茫漠的自然元气。
㉖莫然:漠然寂定、心如死灰无执。
㉗云云:繁多纷然之貌。
㉘根:自然本根、性命真性。
㉙不知:无心而自归,非有心觉知。
㉚浑浑沌沌:浑然无知、守其自然本态。
㉛降:垂示、教诲。
㉜默:虚静无为、心养归寂之旨。

【译文】

云将向东巡游,途经扶摇神木旁,恰巧遇见鸿蒙。鸿蒙正拍着大腿,像雀鸟一般跳跃游乐。云将见此情景,惊疑停下,肃立不动,问道:“老先生是何人?为何这般自在游乐?”
鸿蒙依旧拍腿跳跃不停,对云将说:“自在遨游!”
云将说:“我有疑问想请教。”
鸿蒙抬头望着云将:“唉!”
云将说:“天气不和畅,地气郁结滞塞,六气失调,四时失序。我想调和六气精微,养育万物生灵,该如何做?”
鸿蒙拍着大腿转头答道:“我不知道!我不知道!” 云将没能得到教诲。
过了三年,云将再度东游,行经宋国郊野,又遇见鸿蒙。云将快步上前说:“您忘了我了吗?忘了我了吗?” 随即再拜叩头,恳请赐教。
鸿蒙说:“随心浮游,无所贪求;自在纵意,无所奔赴。静观万象纷然,纯任本真自然,我又懂得什么刻意作为!”
云将说:“我本也想随心自适,可百姓总是追随我的行止;我本不得已临民治世,如今反倒被世人效仿。恳请您赐一言教诲。”
鸿蒙说:“扰乱自然常道,违逆万物本情,天道不能和顺成全;离散兽类群居之性,飞鸟夜间惊鸣;灾害波及草木,祸患延及昆虫。唉,这都是刻意治人的过错!”
云将说:“那我该如何补救?”
鸿蒙说:“唉,你被有为治世毒害太深了!飘然归去,自守本心便好。”
云将说:“我难得遇见您,恳请赐一句至言。”
鸿蒙说:“重在养心守性。你只需安守无为,万物自会顺道生化。忘弃你的形骸执念,摒除你的机心聪明,泯忘物我界限,浑同于自然混沌元气;解脱心念、释放精神,寂然无执、不逐外情。
万物纷然繁多,各自回归本根,无心自归、不刻意觉知;浑然淳朴,终身不离真性;一旦有心觉知,便背离本根。不必追问名目,不必窥探实情,万物本自自然生长。”
云将说:“您以大道垂示我以德性,以虚静默示我以无为;我亲身求道,如今方才领悟。” 于是再拜叩头,起身告辞离去。

【原文】

世俗之人,皆喜人之同乎己而恶人之异于己也。同于己而欲之,异于己而不欲者,以出乎众为心也。夫以出乎众为心者,曷常出乎众哉①!因众以宁,所闻不如众技众矣。
而欲为人之国者,此揽乎三王之利而不见其患者也④。此以人之国侥倖也,几何侥倖而不丧人之国乎!其存人之国也,无万分之一;而丧人之国也,一不成而万有余丧矣。悲夫,有土者之不知也⑤。
夫有土者,有大物也⑥。有大物者,不可以物⑦;物而不物⑧,故能物物⑨。明乎物物者之非物也,岂独治天下百姓而已哉!出入六合,游乎九州⑩,独往独来,是谓独有⑪。独有之人,是谓至贵。
大人之教⑫,若形之于影,声之于响⑬。有问而应之,尽其所怀,为天下配⑭。处乎无响,行乎无方。挈汝适复之挠挠⑮,以游无端;出入无旁⑯,与日无始;颂论形躯⑰,合乎大同,大同而无己。无己,恶乎得有有⑱!睹有者⑲,昔之君子;睹无者,天地之友。

【注释】

①曷常:何尝。
②揽:贪取、把持。
③有土者:拥有国土的君主。
④大物:指天下国家、万物众有。
⑤不可以物:不可执着于外物、不为外物役使。
⑥物而不物:支配外物而不被外物牵绊。
⑦物物:主宰、统御万物。
⑧六合:天地四方。九州:天下全域。
⑨独有:超然物外、自在独全,不为外物拘滞。
⑩大人:至人、得道尊者。
⑪响:回声。
⑫配:应答、对应开导。
⑬挈:引领。挠挠:人世纷扰往来之态。
⑭无旁:无所依傍、超然独立。
⑮颂论形躯:言谈形貌、行止举止。
⑯有有:执着于自我与万物形迹之有。
⑰睹:看清、执守。

【译文】

世俗之人,都喜好他人同于自己,厌恶他人异于自己。喜好同己、厌恶异己,本心都在于想出人头地。一心想超出众人的人,何尝真能超脱众人!随顺众人虽能安身,个人见识才智,本就远不如众人广博。
想要执掌国家治世的人,多是只贪取三代帝王的权势之利,却看不到其中祸患。凭借国运求取个人侥幸,这样的侥幸能不亡国的,能有几人?能长保国祚的,不到万分之一;败亡失国的,却十有其万。可悲啊,拥有国土的君主太不明智!
拥有国土,便是坐拥天下大物。坐拥大物,不可执着于外物、不可为外物役使;支配外物而不被外物牵绊,才能真正主宰万物。明白主宰万物者本身不落物象,何止能治理天下百姓!这样的人可往来天地四方,遨游天下九州,独往独来、超然无滞,叫做独有之人。独有之人,是世间至高尊贵。
得道至人的教化,如同形体与影子、发声与回响。有问必应,倾尽本心所怀,为天下人答疑开导。安守于寂然无声,行止于无定无方。引领世人走出纷扰俗世,遨游于无始无终的大道之境;出入世间无所依傍,与日月同运、无有起始。言谈形貌行止,同于大道大同;大同混一,便无我执己私。破除我执,又哪里会执着于万物形迹!执着于有形有迹的,是世俗旧日君子;体悟虚无本真、不滞物象的,便可与天地为友。

【原文】

贱而不可不任者①,物也;卑而不可不因者②,民也;匿而不可不为者,事也;麤而不可不陈者③,法也④;远而不可不居者,义也;亲而不可不广者⑤,仁也;节而不可不积者⑥,礼也;中而不可不高者⑦,德也;一而不可不易者,道也;神而不可不为者,天也。
故圣人观于天而不助,成于德而不累,出于道而不谋,会于仁而不恃⑧,薄于义而不积⑨,应于礼而不讳⑩,接于事而不辞,齐于法而不乱,恃于民而不轻,因于物而不去⑪。
物者莫足为也,而不可不为。不明于天者,不纯于德;不通于道者,无自而可。不明于道者,悲夫!
何谓道?有天道,有人道。无为而尊者,天道也;有为而累者,人道也。主者,天道也;臣者,人道也。天道之与人道也,相去远矣,不可不察也。

【注释】

①任:听任、顺其自然。
②因:顺应、依随。
③麤:古 “粗” 字。陈:铺陈、述明。
④法:典则、言说法式。
⑤广:推己及人、广施亲爱。
⑥节:礼仪节度。积:循序修持。
⑦中:顺合本性。高:尊尚、涵养。
⑧会:合于。恃:倚仗、自居。
⑨薄:贴近、合契。积:滞留、执着。
⑩讳:回避、拘忌。
⑪因:循守、顺物常理。

【译文】

低贱却不可不听任其自然的,是万物;卑微却不可不顺随其本心的,是百姓;隐微却不可不去做的,是世事;粗疏却不可不铺陈明述的,是典则法式;幽远却不可不恪守的,是道义;亲近却不可不推广的,是仁爱;礼仪小节却不可不循序涵养的,是礼法;顺合本真却不可不尊尚的,是德行;浑一不变却随时善变的,是大道;神妙莫测却不可不顺应的,是自然天道。
所以圣人观悟天道而不刻意助造,成就德行而不被拘累,顺道而行而不心机谋虑,合于仁爱而不自恃有德,贴近道义而不滞留执着,顺应礼法而不拘避形式,承接世事而不推诿,同于法度而不妄为,依凭百姓而不轻慢役使,顺随万物常理而不违离本根。
万物不可强为造作,却也不可废弃不为。不明白自然天道,德行便不能纯一;不通晓大道,行事便无由合道。不通大道之人,实在可悲!
什么是道?有天道,有人道。无为自然而居尊无上的,是天道;有为操劳而身心受累的,是人道。君主所行,当合天道;臣下所行,多循人道。天道与人道,相差甚远,不可不细加体察。


相关标签:

北斗星君之一

2026-04-15 11:51:31

武当山宫观斗真联

2022-08-20 23:32:13

尹 喜

2022-08-20 23:32:13

尹喜,据元·刘道明《武当福地总真集》载,其人系周康王(公元前1067——1042)时期的大夫,姓尹名喜,号文始先生,善星...

道德经・第一章

2022-08-20 23:32:13

道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲...

(一)道教的起源

2022-08-20 23:32:13

鬼神崇拜早在原始社会时期便已存在。先民们将日月星辰、风雨雷电、山川河岳,皆视为有神主宰,因而产生敬畏感,乃对之顶礼膜拜。...

北斗星君之二

2026-04-15 11:56:49

道德经・第十四章

2022-08-20 23:32:13

原文视而不见,名曰夷①;听之不闻,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致诘④,故混而为一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,...

道德经・第十六章

2022-08-20 23:32:13

原文致虚极,守静笃①;万物并作②,吾以观复③。夫物芸芸④,各复归其根⑤。归根曰静,静曰复命⑥。复命曰常⑦,知常曰明⑧。不...

+86 0719 8666058