道德经・第十五章
2022-08-20 23:32:13
原文
古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容②:
豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷⑪;混兮其若浊⑫。
孰能浊⑬以静之徐清?孰能安⑭以静之徐生?
保此道者,不欲盈⑮。夫唯不盈,故能蔽而新成⑯。
译文
上古善于体道行道之人,精微奥妙、玄远通达,深沉内敛、难以测度。
正因为难以识见,只能勉强描摹其仪态修养:谨慎迟疑,如同寒冬踏冰渡河;警觉戒惕,如同提防四邻环伺;端庄恭谨,如同在外作客般庄重自持;和顺恬淡,如同冰凌缓缓消融;敦厚质朴,如同未经雕琢的原木;心胸旷远,如同幽深空阔的山谷;浑厚含藏,如同浑水不刻意自清。
谁能在浑浊纷扰中,守静沉淀而渐渐澄明?谁能在静定安寂中,守静涵养而渐生新机?
持守大道的人,从不自满盈极。正因为永不自满,所以能去旧存新、生生不息、日新成长。
注释
①善为道者:古来得道、体道、行道的高人。②强为之容:勉强描摹其神态、修养与风范。容,形容、状貌。③豫兮:迟疑审慎、戒慎小心之貌。④冬涉川:冬天赤脚过河,喻极度谨慎、如临深渊。⑤犹兮:警觉戒备、时刻提防之态。⑥若畏四邻:处世低调,不敢张扬妄为,敬畏周遭。⑦俨兮:端庄、严肃、恭谨。⑧若客:如同作客一般守礼自持、不轻肆妄动。⑨涣兮其若凌释:涣散柔和、温润舒展,如同寒冰自然消融。⑩敦兮其若朴:敦厚笃实,像未经雕琢的原木本性。⑪旷兮其若谷:心胸开阔虚静,如山谷空阔包容。⑫混兮其若浊:和光同尘、浑厚内敛,不刻意自清、不显锋芒。⑬浊:世事浑浊、人心纷扰。⑭安:心境静定、安守本静。⑮不欲盈:不自满、不骄盈,常怀虚怀。⑯蔽而新成:敛藏旧有、涵养新生;去故更新,守虚日新。
引语
本章接续前章体道之义,专门描绘上古得道之人的气象、修为与心境。
道本身微妙难测,得道之士亦深藏不露、高深难识。老子只好勉强以七种神态比喻,写出修道者谨慎、警觉、端庄、温润、质朴、虚怀、浑厚的品格。
继而以两问点出修养心法:浊中守静渐清,安中守静渐生。末句归结宗旨:守道贵在不盈不自满,常怀虚静,方能不断涤旧生新、恒久长进。
评析
大道玄妙幽远,世俗之人浅露浮躁,一眼可见;得道之士内敛深沉、含而不露,心境与修为远超常人,难以用世俗标准度量。
老子连用七喻,刻画体道者完整人格:处世谨慎不冒险,待人警觉不张扬,举止端庄不放纵,心性柔和不固执,本性敦厚不浮华,胸怀空阔能包容,处世浑同不标榜。
再以 “浊以静清、安以静生” 点明修行关键:外在越是纷乱浑浊,越要内心守静定气,慢慢沉淀自澄;越是安寂无为,越能涵养生机、静极生动,暗合大道运化节律。
最终落脚在不欲盈:自满则止,虚怀乃进。唯有永不自满、常守虚空,才能去旧更新、日日精进,长久合于大道。