道德经・第十二章
2022-08-20 23:32:13
原文
五色①令人目盲②;五音③令人耳聋④;五味⑤令人口爽⑥;驰骋⑦畋猎⑧,令人心发狂⑨;难得之货,令人行妨⑩;是以圣人为腹不为目⑾,故去彼取此⑿。
译文
缤纷繁杂的五色,使人眼花缭乱、目失清明;嘈杂纷乱的五音,使人听觉迟钝、耳失聪敏;浓艳多样的五味,使人口味错乱、舌失辨味;纵马驰骋、沉迷狩猎,使人心神放荡、狂乱失序;稀有难得的珍宝,使人贪念丛生、品行受损。
因此,得道的圣人,只求温饱安身、滋养根本,不追逐声色之娱、外物诱惑;所以摒弃浮华物欲的诱惑,坚守质朴本真的生活。
注释
①五色:指青、黄、赤、白、黑五种基本色彩,代指缤纷繁杂的各类色彩。②目盲:并非指失明,喻指眼花缭乱、目光昏乱,失去辨别是非的清明。③五音:指宫、商、角、徵、羽五种基本音阶,代指嘈杂纷乱的各类声响。④耳聋:并非指失聪,喻指听觉迟钝、心神不宁,无法分辨正声雅音。⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸五种基本味道,代指浓艳多样的各类美味。⑥口爽:古指味觉失灵、口舌生疾,此处喻指口味错乱、贪于滋味而失本真。⑦驰骋:纵马奔走、纵情游荡,喻指放纵享乐、无所节制。⑧畋猎(tián liè):打猎、追逐禽兽,此处指沉迷游乐、荒废本心。⑨心发狂:心神放荡、躁动不安,失去内心的宁静与节制。⑩行妨:妨害品行、败坏操守,使人做出不轨之事。⑪为腹不为目:为,追求、坚守;腹,代指温饱安身、质朴本真的生活;目,代指声色之娱、外物诱惑。意为只求温饱滋养,不追逐浮华享乐。⑫去彼取此:去,摒弃;彼,指 “为目” 的浮华物欲;此,指 “为腹” 的质朴本心。
引语
本章核心是批判过度纵欲、贪图浮华的生活方式,倡导质朴寡欲、坚守本心的修身之道。
老子针对春秋时期奴隶主贵族纵欲无度、奢侈糜烂的现状,列举五色、五音、五味、畋猎、难得之货五种外物,揭示其对人身心的危害 —— 乱目、乱耳、乱口、乱心、乱行,最终使人失却本真、败坏品行。
学界对本章有两种不同解读:一种认为老子否定一切声色文化,将物质生活与精神文明对立,是愚民思想;另一种认为老子批判的是贵族腐朽糜烂的享乐文化,而非普通民众的正常精神需求,核心是反对物欲泛滥、坚守内心宁静。
这一争论也警示世人:物质文明发展的同时,更要守护精神本心,避免物欲横流腐蚀心灵。
评析
老子所处的时代,新旧制度交替、社会动荡,奴隶主贵族沉迷声色犬马、奢侈无度,不顾百姓疾苦,这种腐朽生活正是老子批判的对象。
本章的核心并非否定文化、反对物质享受,而是反对过度纵欲、贪求浮华—— 五色、五音、五味本身并非过错,但若沉溺其中、不加节制,便会扰乱身心、败坏操守;难得之货本无善恶,但若心生贪念、执着追逐,便会使人偏离正道、品行不端。
老子倡导 “为腹不为目”,并非让人只追求温饱、摒弃一切精神生活,而是强调:坚守本心、滋养根本,比追逐浮华外物更为重要。圣人之所以能安身立命、合于大道,在于他们摒弃物欲诱惑,保持内心的宁静与质朴,不被外在声色所迷惑。
放到当下,这一智慧依然极具现实意义:现代文明高度发达,物质诱惑日益繁多,许多人沉迷声色物欲,导致价值观扭曲、心灵空虚。老子的告诫提醒我们,要分清主次、守住本心,在物质富足的同时,保持精神的清醒与安宁,避免在浮华之中迷失自我。