关闭

《庄子・大宗师》

2022-08-20 23:32:13

“宗” 指敬仰、尊崇,“大宗师” 意思是最值得敬仰、尊崇的老师。谁够得上称作这样的老师呢?那就是 “道”。庄子认为自然和人是浑一的,人的生死变化是没有什么区别的,因而他主张清心寂神,离形去智,忘却生死,顺应自然。这就叫做 “道”。
全文可以分为九个部分。
第一部分至 “是之谓真人”,虚拟一理想中的 “真人”,“真人” 能做到 “天”、“人” 不分,因而 “真人” 能做到 “无人”、“无我”。“真人” 的精神境界就是 “道” 的形象化。
第二部分至 “而比于列星”,从描写 “真人” 逐步转为述说 “道”,只有 “真人” 才能体察 “道”,而 “道” 是 “无为无形” 而又永存的,因而体察 “道” 就必须 “无人”、“无我”。这两段是全文论述的主体。
第三部分至 “参寥闻之疑始”,讨论体察 “道” 的方法和进程。
第四部分至 “蘧然觉”,说明人的死生存亡实为一体,无法逃避,因而应 “安时而处顺”。
第五部分至 “天之小人也”,进一步讨论人的死和生,指出死和生都是 “气” 的变化,是自然的现象,因而应 “相忘以生,无所终穷”,只有这样精神才会超脱物外。
第六部分至 “乃入于寥天一”,说明人的躯体有了变化而人的精神却不会死,安于自然、忘却死亡,便进入 “道” 的境界而与自然合成一体。
第七部分至 “此所游已”,批判儒家的仁义和是非观念,指出儒家的观念是对人的精神摧残。
第八部分至 “丘也请从而后也”,论述 “离形去知,同于大通” 是进入 “道” 的境界的方法。
余下为第九部分,说明一切都由 “命” 所安排,即非人为之力所安排。

【原文】

知天之所为,知人之所为者,至矣。知天之所为者,天而生也;知人之所为者,以其知之所知以养其知之所不知,终其天年而不中道夭者:是知之盛也。虽然,有患。夫知有所待而后当①,其所待者特未定也②。庸讵知吾所谓天之非人乎?所谓人之非天乎?
且有真人而后有真知。何谓真人?古之真人不逆寡③,不雄成④,不谟士⑤。若然者,过而弗悔,当而不自得也⑥。若然者,登高不慄,入水不濡⑦,入火不热。是知之能登假于道者也若此⑧。
古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。真人之息以踵⑨,众人之息以喉。屈服者,其嗌言若哇⑩。其耆欲深者 (11),其天机浅 (12)。
古之真人,不知说生,不知恶死;其出不欣 (13),其入不距 (14);翛然而往 (15),翛然而来而已矣。不忘其所始,不求其所终;受而喜之,忘而复之,是之谓不以心捐道 (16),不以人助天。是之谓真人。
若然者,其心志,其容寂,其颡頯;凄然似秋,煖然似春 (19),喜怒通四时,与物有宜而莫知其极 (20)。
故圣人之用兵也 (21),亡国而不失人心;利泽施乎万世 (22),不为爱人。故乐通物,非圣人也;有亲 (23),非仁也;天时 (24),非贤也;利害不通,非君子也;行名失己 (25),非士也;亡身不真,非役人也 (26)。若狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄 (27),是役人之役,适人之适 (28),而不自适其适者也。
古之真人,其状義而不朋 (29),若不足而不承;与乎其觚而不坚也 (30),张乎其虚而不华也 (31);邴邴乎其似喜乎 (32),崔乎其不得已乎 (33)!滀乎进我色也 (34),与乎止我德也 (35);厉乎其似世乎 (36)!謷乎其未可制也 (37);连乎其似好闭也 (38),悗乎忘其言也 (39)。
以刑为体 (40),以礼为翼,以知为时 (41),以德为循。以刑为体者,绰乎其杀也 (42);以礼为翼者,所以行于世也;以知为时者,不得已于事也;以德为循者,言其与有足者至于丘也,而人真以为勤行者也。
故其好之也一,其弗好之也一。其一也一,其不一也一。其一与天为徒 (43),其不一与人为徒。天与人不相胜也,是之谓真人。

【注释】

①有所待:有所依凭。庄子认为人们的认识和了解都离不开认识、了解的对象。当:恰当、正确。
②特:但,不过。
③逆:针对,对付。
④雄成:雄据自己的成绩,即凭借自己取得的成绩而傲视他人、凌驾他人。
⑤谟:图谋、算计。土:通作 “事”。一说 “士” 当就字面讲,“谟士” 则讲作采用不正当手段谋取士人的信赖。
⑥当:恰巧、正好。自得:自以为得意。
⑦濡(rú):沾湿。
⑧假:通作 “格”,至、达到的意思。
⑨踵:脚根。“息以踵” 言气息深沉,发自根本。
⑩嗌(ài):咽喉闭塞。“嗌言” 是说言语吞吐像堵在喉头似的。哇(wā):象声词,形容声音靡曼。
(11) 耆:嗜好;这个意思后代写作 “嗜”。
(12) 天机:天生的神智。
(13) 出:这里指出生于世,与下句 “入” 指死亡相对为文。以下的 “往” 和 “来” 也是指人的死和生。欣:高兴的意思。
(14) 距:通作 “拒”,拒绝、回避的意思。
(15) 翛(xiāo)然:无拘束,自由自在的样子。
(16) 揖:当为 “损” 字之讹,损害的意思。
(17) 志:疑为 “忘” 字之误;“心忘” 意思是心里空灵,忘掉自己的周围。
(18) 颡(sāng):额。
(19) 煖(xuān):同 “煊”,温暖的意思。
(20) 宜:合适、相称。
(21) 本自然段文意与上下不能一贯而自成片断,疑系错简。以备参考。
(22) 利泽:利益和恩泽。
(23) 亲:这里指偏爱。庄子主张至人无亲,任理自存,因而有了偏爱就算不上是 “仁”。
(24) 天时:选择时机。
(25) 行名:做事为取名声。一说品行和名声不符而失去本真。
(26) 役:役使、驱遣。
(27) 狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄:皆传说中远古贤人,或不愿受天下,或忠谏不纳,投水、饿死、被害。
(28) 适:安适,舒畅。
(29) 状:外部的表情和神态。義(é):通 “峨”,高。朋(bēng):通 “崩”,崩坏。義而不朋:嵬峨而不矜持。
(30) 与乎:容安闲貌。觚(gū):特立超群。坚:固执。
(31) 张乎:内心宽宏开阔。华:浮华。
(32) 邴(bǐng)邴:欣喜貌。
(33) 崔乎:顺势而动貌。
(34) 滀(chù)乎:容颜和悦有光泽。
(35) 止:归。止我德:德性宽和令人归依。
(36) 厉:疑为 “广”,气度博大包容万物。
(37) 謷(áo)乎:高放自得。制:限止。
(38) 连乎:绵邈深远。
(39) 悗(mèn)乎:心不在焉。
(40) 以刑为体十三句,思想文脉不似庄子原作,存疑待校勘。
(41) 为时:等待时机。
(42) 绰乎:宽大貌。
(43) 徒:同类。

【译文】

知道自然的作为,并且了解人的作为,这就达到了认识的极点。知道自然的作为,是懂得事物出于自然;了解人的作为,是用他智慧所通晓的知识哺育、薰陶他智慧所未能通晓的知识,直至自然死亡而不中途夭折,这恐怕就是认识的最高境界了。
虽然这样,还是存在忧患。人们的知识一定要有所依凭方才能认定是否恰当,而认识的对象却是不稳定的。怎么知道我所说的本于自然的东西不是出于人为呢,怎么知道我所说的人为的东西又不是出于自然呢?
况且有了 “真人” 方才有真知。什么叫做 “真人” 呢?古时候的 “真人”,不倚众凌寡,不自恃成功雄踞他人,也不图谋琐事。像这样的人,错过了时机不后悔,赶上了机遇不得意。象这样的人,登上高处不颤慄,下到水里不会沾湿,进入火中不觉灼热。这只有智慧能通达大道境界的人方才能像这样。
古时候的 “真人”,他睡觉时不做梦,他醒来时不忧愁,他吃东西时不求甘美,他呼吸时气息深沉。“真人” 呼吸凭借的是着地的脚根,而一般人呼吸则靠的只是喉咙。被人屈服时,言语在喉前吞吐就像哇哇地曼语。那些嗜好和欲望太深的人,他们天生的智慧也就很浅。
古时候的 “真人”,不懂得喜悦生存,也不懂得厌恶死亡;出生不欣喜,入死不推辞;无拘无束地就走了,自由自在地又来了罢了。不忘记自己从哪儿来,也不寻求自己往哪儿去,承受什么际遇都欢欢喜喜,忘掉死生像是回到了自己的本然,这就叫做不用心智去损害大道,也不用人为的因素去帮助自然。这就叫 “真人”。
像这样的人,他的内心忘掉了周围的一切,他的容颜淡漠安闲,他的面额质朴端严;冷肃得像秋天,温暖得像春天,高兴或愤怒跟四时更替一样自然无饰,和外界事物合宜相称而没有谁能探测到他精神世界的真谛。
所以古代圣人使用武力,灭掉敌国却不失掉敌国的民心;利益和恩泽广施于万世,却不是为了偏爱什么人。乐于交往取悦外物的人,不是圣人;有偏爱就算不上是 “仁”;伺机行事,不是贤人;不能看到利害的相通和相辅,算不上是君子;办事求名而失掉自身的本性,不是有识之士;丧失身躯却与自己的真性不符,不是能役使世人的人。
像狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄,这样的人都是被役使世人的人所役使,都是被安适世人的人所安适,而不是能使自己得到安适的人。
古时候的 “真人”,神情嵬峨而不矜持,好像不足却又无所承受;态度安闲自然、特立超群而不执着顽固,襟怀宽阔虚空而不浮华;怡然欣喜像是格外地高兴,一举一动又像是出自不得已!容颜和悦令人喜欢接近,与人交往德性宽和让人乐于归依;气度博大像是宽广的世界!高放自得从不受什么限制,绵邈深远好像喜欢封闭自己,心不在焉的样子又好像忘记了要说的话。
把刑律当作主体,把礼仪当作羽翼,用已掌握的知识去等待时机,用道德来遵循规律。把刑律当作主体的人,那么杀了人也是宽厚仁慈的;把礼仪当作羽翼的人,用礼仪的教诲在世上施行;用已掌握的知识去等待时机的人,是因为对各种事情出于不得已;用道德来遵循规律,就像是说大凡有脚的人就能够登上山丘,而人们却真以为是勤于行走的人。
所以说人们所喜好的是浑然为一的,人们不喜好的也是浑然为一的。那些同一的东西是浑一的,那些不同一的东西也是浑一的。那些同一的东西跟自然同类,那些不同一的东西跟人同类。自然与人不可能相互对立而相互超越,具有这种认识的人就叫做 “真人”。

【原文】

死生,命也①,其有夜旦之常②,天也。人之有所不得与③,皆物之情也。彼特以天为父,而身犹爱之,而况其卓乎④!人特以有君为愈乎己⑤,而身犹死之⑥,而况其真乎⑦!
泉涸⑧,鱼相与处于陆,相呴以湿⑨,相濡以沫⑩,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 (11)。
夫大块载我以形 (12),劳我以生,佚我以老 (13),息我以死。故善吾生者,乃所以善死也。
夫藏舟于壑 (14),藏山于泽 (15),谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也 (16)。藏小大有宜 (17),犹有所遯 (18)。若夫藏天下于天下而不得所遯,是恒物之大情也 (19)。
特犯人之形而犹喜之 (20),若人之形者,万化而未始有极也,其为乐可胜计邪 (21)?故圣人将游于物之所不得遯而皆存。善妖善老 (22),善始善终,人犹效之,又况万物之所系而一化之所待乎 (23)!
夫道,有情有信 (24),无为无形;可传而不可受 (25),可得而不可见 (26);自本自根,未有天地,自古以固存;神鬼神帝 (27),生天生地;在太极之先而不为高 (28),在六极之下而不为深 (29),先天地生而不为久,长于上古而不为老。
狶韦氏得之 (30),以挈天地 (31);伏戏氏得之 (32),以袭气母 (33);维斗得之 (34),终古不忒 (35);日月得之,终古不息;堪坏得之 (36),以袭昆仑;冯夷得之 (37),以游大川;肩吾得之 (38),以处大山;黄帝得之 (39),以登云天;颛顼得之 (40),以处玄宫;禺强得之 (41),立乎北极;西王母得之 (42),坐乎少广。莫知其始,莫知其终。
彭祖得之,上及有虞,下及五伯 (43);傅说得之 (44),以相武丁,奄有天下 (45),乘东维 (46),骑箕尾 (47),而比于列星。

【注释】

①命:不可避免、非人为的定数。
②常:恒常规律。
③与:参与、干预。
④卓:高超独绝,指大道。
⑤愈:胜过、超出。
⑥死之:为国君献身。
⑦真:道,亦指真人。
⑧涸(hé):水干枯。
⑨呴(xū):张口吐气。
⑩濡:沾湿。沫:口水。
(11) 化:浑同融于大道。
(12) 大块:天地、大自然。
(13) 佚(yì):安逸闲静。
(14) 壑(hè):深谷。
(15) 山:通 “汕”,渔具。
(16) 昧:通 “寐”,熟睡不觉。
(17) 藏小大:藏小于大。宜:合宜。
(18) 遯(dùn):遁失、丢失。
(19) 恒物之大情:万物本然常理。
(20) 犯:禀受、承受。
(21) 胜(shēng):穷尽。
(22) 妖:通 “夭”,少壮。
(23) 系:关联依托。一化:万物整体变化。待:依托于道。
(24) 情、信:真实可信。
(25) 传:心传感悟;受:口授承受。
(26) 得:体悟。
(27) 神:催生、运化。
(28) 太极:宇宙本源。
(29) 六极:六合四方上下。
(30) 狶(xī)韦氏:远古帝王。
(31) 挈(qiè):统御。
(32) 伏戏氏:伏羲氏。
(33) 袭:契合。气母:元气本源。
(34) 维斗:北斗。
(35) 忒(tè):差错。
(36) 堪坏:昆仑山神。
(37) 冯夷:河神。
(38) 肩吾:泰山神。
(39) 黄帝:轩辕氏。
(40) 颛顼(zhuān xū):玄帝。
(41) 禺强:北海神。
(42) 西王母:少广山神女。
(43) 五伯:上古五霸。
(44) 傅说(yuè):殷商贤相。
(45) 奄:囊括。
(46) 东维:星名。
(47) 箕、尾:二十八宿星名。

【译文】

死和生均非人为之力所能安排,犹如黑夜和白天交替那样永恒地变化,完全出于自然。有些事情人是不可能参与和干预的,这都是事物自身变化的实情。
人们总是把天看作生命之父,而且终身爱戴它,何况那特立高超的 “道” 呢!人们还总认为国君是一定超越自己的,而且终身愿为国君效死,又何况应该宗为大师的 “道” 呢?
泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互依偎,互相大口出气来取得一点湿气,以唾沫相互润湿,不如将过去江湖里的生活彻底忘记。与其赞誉唐尧的圣明而非议夏桀的暴虐,不如把他们都忘掉而融化混同于 “道”。
大地把我的形体托载,并且用生存来劳苦我,用衰老来闲适我,用死亡来安息我。所以,把我的存在看作好事的,也就因此而可以把我的死亡看作是好事。
将船儿藏在大山沟里,将渔具藏在深水里,可以说是十分牢靠了。然而半夜里有个大力士把它们连同山谷和河泽一块儿背着跑了,睡梦中的人们还一点儿也不知道。
将小东西藏在大东西里是适宜的,不过还是会有丢失。假如把天下藏在天下里而不会丢失,这就是事物固有的真实之情。
人们只要承受了人的形体便十分欣喜,至于像人的形体的情况,在万千变化中从不曾有过穷尽,那快乐之情难道还能够加以计算吗?所以圣人将生活在各种事物都不会丢失的环境里而与万物共存亡。
以少为善以老为善,以始为善以终为善,人们尚且加以效法,又何况那万物所联缀、各种变化所依托的 “道” 呢!
“道” 是真实而又确凿可信的,然而它又是无为和无形的;“道” 可以感知却不可以口授,可以领悟却不可以面见;“道” 自身就是本、就是根,还未出现天地的远古时代 “道” 就已经存在;它引出鬼帝,产生天地;它在太极之上却并不算高,它在六极之下不算深,它先于天地存在还不算久,它长于上古还不算老。
狶韦氏得到它,用来统驭天地;伏羲氏得到它,用来调合元气;北斗星得到它,永远不会改变方位;太阳和月亮得到它,永远不停息地运行;堪坏得到它,用来入主昆仑山;冯夷得到它,用来巡游大江大河;肩吾得到它,用来驻守泰山;黄帝得到它,用来登上云天;颛顼得到它,用来居处玄宫;禹强得到它,用来立足北极;西王母得到它,用来坐阵少广山。没有人能知道它的开始,也没有人能知道它的终结。
彭祖得到它,从远古的有虞时代一直活到五伯时代;傅说得到它,用来辅佐武丁,统辖整个天下,乘驾东维星,骑坐箕宿和尾宿,而永远排列在星神的行列里。


相关标签:

北斗星君之一

2026-04-15 11:51:31

武当山宫观斗真联

2022-08-20 23:32:13

尹 喜

2022-08-20 23:32:13

尹喜,据元·刘道明《武当福地总真集》载,其人系周康王(公元前1067——1042)时期的大夫,姓尹名喜,号文始先生,善星...

道德经・第一章

2022-08-20 23:32:13

道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲...

北斗星君之二

2026-04-15 11:56:49

(一)道教的起源

2022-08-20 23:32:13

鬼神崇拜早在原始社会时期便已存在。先民们将日月星辰、风雨雷电、山川河岳,皆视为有神主宰,因而产生敬畏感,乃对之顶礼膜拜。...

道德经・第十六章

2022-08-20 23:32:13

原文致虚极,守静笃①;万物并作②,吾以观复③。夫物芸芸④,各复归其根⑤。归根曰静,静曰复命⑥。复命曰常⑦,知常曰明⑧。不...

《黄帝内经・宣明五气篇》

2022-08-20 23:32:13

五味所入:酸入肝,辛入肺,苦入心,咸入肾,甘入脾,是谓五入。五气所病:心为噫,肺为咳,肝为语,脾为吞,肾为欠为嚏,胃为气...

+86 0719 8666058