道德经・第二十章
2022-08-20 23:32:13
原文
唯之与阿①,相去几何?美之与恶②,相去若何?
人之所畏③,不可不畏。荒兮④,其未央哉⑤!
众人熙熙⑥,如享太牢⑦,如春登台⑧。我⑨独泊兮⑩,其未兆⑾;沌沌兮⑿,如婴儿之未孩⒀;傫傫兮⒁,若无所归。
众人皆有余⒂,而我独若遗⒃。我愚人之心也哉⒄!
俗人昭昭⒅,我独昏昏⒆。俗人察察⒇,我独闷闷 [21]。
澹兮 [22],其若海;飂兮 [23],若无止。
众人皆有以 [24],而我独顽且鄙 [25]。我独异于人,而贵食母 [26]。
译文
恭敬应诺与怠慢应答,其间相差能有多少?美好与丑恶,其间差距又能有几何?
世人所畏惧忌讳的,我也不能不随之敬畏。世风流转浩渺苍茫,从古至今没有尽头。
众人都热闹欢悦、追逐享乐,如同赶赴盛大的宴席,如同春日登台游赏风光。唯独我淡泊宁静,淡然无求、不露心机形迹;浑朴淳和,如同婴儿还不会嬉笑;闲散无为,仿佛漂泊无依、没有归宿。
世人都富足盈余、贪求拥有,唯独我好似空乏不足、一无所剩。我真是怀有一颗质朴愚人般的心啊!
世俗之人精明炫耀、自恃聪慧,唯独我守拙藏愚、看似昏昧;世俗之人精明苛察、斤斤计较,唯独我浑厚宽和、淳朴无争。
心境辽远沉静,如同浩渺大海;随性飘逸无拘,如同长风飘荡、无处滞留。
世人皆有心机、各有作为、各逞本领,唯独我愚钝质朴、显得浅陋笨拙。
我之所以独与世俗众人不同,只因为我珍视、依守化生万物的大道本源。
注释
①唯之与阿:唯,晚辈恭敬应声;阿,长辈怠慢应答。喻尊卑、恭慢之间的世俗分别。②美之与恶:美丑、善恶,皆世俗相对的价值评判。③人之所畏:世俗所畏惧、忌讳的礼法是非与利害祸福。④荒兮:辽阔辽远、苍茫漫远。⑤未央:无尽、没有尽头。⑥熙熙:和乐奔欲、兴高采烈、追逐外物之态。⑦享太牢:太牢为牛羊猪齐备的盛大筵席,喻纵情享乐。⑧如春登台:春日登高望远,随心游赏、追逐风光。⑨我:既指老子自况,亦代指体道之士。⑩泊兮:淡泊恬静、安守清虚。⑪未兆:没有欲念征兆、不张扬、不逐外物。⑫沌沌兮:混沌质朴、浑然无心机。⑬未孩:孩同咳,婴儿尚未会嬉笑,喻纯真无识、无欲无求。⑭傫傫兮:闲散沉静、落寞无为之貌。⑮有余:财货富足、心机有余、争逐所得甚多。⑯若遗:若有所失、淡然无积、自守空朴。⑰愚人:非愚昧,乃返璞归真、大智若愚。⑱昭昭:精明显露、光耀自炫。⑲昏昏:韬光藏拙、不露精明。⑳察察:严苛计较、明察苛求。[21] 闷闷:淳厚宽容、浑朴不争。[22] 澹兮:辽阔沉静、虚静无涯。[23] 飂兮:长风飘忽、飘逸无定。[24] 有以:有所作为、有心机、有凭借、有手段。[25] 顽且鄙:自谦语,守拙愚直、不随世俗机巧。[26] 贵食母:母喻大道,为万物生源;食母即守道、依道、归根固本。
引语
本章以相对之理开篇,指出世俗善恶、美丑、尊卑的价值标准本无定准,都是人为分别。
继而以众人与体道之我两两对照:世人追逐声色名利、精明机巧、争逐有余;体道者淡泊守静、混沌质朴、如婴儿纯真、似沧海辽阔。
老子自谓 “昏昏、闷闷、顽且鄙”,皆是正话反说、守拙藏智;最后点出异于众人的根本:不贵世俗浮华,独贵皈依大道本源。
评析
本章重在破除世俗相对价值观,抒写体道者遗世独立、淡泊归朴的人生境界。
老子首先看破:唯阿、美恶之类,都是世俗主观分别,本无绝对界限;世俗所畏所趋,只是世代沿袭的风气,茫然无尽。
世人纵情享乐、心机满腹、精明苛察,处处向外攀求;体道之士则向内归心,淡泊无兆、混沌如婴,不逐浮华、不竞名利,看似落寞不足,实则内守本真。
所谓 “昏昏、闷闷、顽且鄙”,并非真愚真拙,而是和光同尘、不炫精明、不随流俗的大智慧。世人皆向外求有,悟道者独向内归根,以大道为依托、以本朴为立身,这正是其超然异于世俗的根本所在。